ЛЕКСИЧНА НОРМА §.4 - §.12 » Стр.44 (3)
Висловте свої міркування щодо українських варіантів англійського слова like, яке використовують у соціальних мережах і в SMS–повідомленнях. На мою думку, таке слово не має бути "перекладене" на українську. Звісно, наша мова має безліч синонімів і відповідників до цього слова. Але саме те значення "лайка" у соцмережах чи інших вперше виникло зі своїм значенням в мережі, де були люди–носії різних мов. Всі вловили це значення, і воно стало унікальним саме в англійській лексичній формі. Тому шукати відповідник потрібно лише в документах чи іншому офіційному мовленні. А там це слово, як відомо, не часто можна зустріти.